-
1 Auge
'augən ANATojo mins Auge gehen — acabar mal/salir mal
jdm ein Dorn im Auge sein — no poder aguantar a alguien/no poder ver alguien ni pintado
ins Auge stechen — saltar a la vista/llamar la atención
mit einem lachenden und einem weinenden Auge — medio triste/medio contento
Das passt wie die Faust aufs Auge. — Le viene como a un santo un par de pistolas.
Auge ['aʊgə]<-s, -n>1 dig (Sehorgan) ojo Maskulin; (Sehvermögen) vista Feminin; Auge in Auge mit jemandem cara a cara con alguien; vor aller Augen a la vista de todos; ein blaues Auge haben tener un ojo a la funerala; mit bloßem Auge a simple vista; große Augen machen (umgangssprachlich) poner ojos como platos; die Augen offen halten mantener los ojos abiertos; jemandem die Augen öffnen (bildlich) abrir a alguien los ojos; sich Dativ etwas vor Augen führen (bildlich) tener algo presente; etwas ins Auge fassen (bildlich) proponerse hacer algo; etwas im Auge haben (bildlich) tener la intención de hacer algo; beide Augen zudrücken (bildlich) hacer la vista gorda; so weit das Auge reicht hasta donde alcanza la vista; sie traute ihren Augen nicht no daba crédito a sus ojos; jemanden nicht aus den Augen lassen no quitar a alguien los ojos de encima; jemanden unter vier Augen sprechen hablar a alguien a solas; etwas springt ins Auge (bildlich) algo salta a la vista; ins Auge gehen (umgangssprachlich bildlich) acabar mal; ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan (bildlich) no he pegado ojo en toda la noche; mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido; das passt wie die Faust aufs Auge (umgangssprachlich) viene como a un Santo Cristo un par de pistolas; jemandem schöne Augen machen (umgangssprachlich) poner ojitos a alguien; mit einem blauen Auge davonkommen (umgangssprachlich bildlich) salir bien parado; aus den Augen, aus dem Sinn (Sprichwort) ojos que no ven, corazón que no sienteseinen Augen nicht trauen no dar crédito a sus ojos oder lo que se veein Auge auf etw/jn geworfen haben tener los ojos puestos en algo/alguienetw/jn im Auge behalten no perder de vista algo/a alguienetw/jn ins Auge fassen tener puesta la vista en algo/alguienetw/jn mit anderen oder neuen Augen sehen mirar algo/a alguien con otros ojosmit einem blauen Auge davonkommen salir bien parado ( femenino parada) oder librado ( femenino librada)etw/jn nicht aus den Augen lassen no quitar ojo de algo/alguien, no quitar los ojos de encima a algo/a alguien -
2 so weit das Auge reicht
-1-hasta donde alcanza la vista————————-2-lo que alcanza la vista -
3 reichen
'raɪçənv1) ( geben) dar, pasar, alcanzar2) ( ausreichen) alcanzar, ser suficiente, bastarIch weiß nicht, ob das Geld reicht. — No sé si me alcanza el dinero.
Mir reicht es! — ¡Ya no lo soporto más!/¡Ya estoy harto!
3) ( sich erstrecken) extendersereichen ['raɪçən]1 dig (ausreichen) bastar, ser suficiente; es reicht hinten und vorne nicht (umgangssprachlich) falta por todas partes; mir reicht's! (umgangssprachlich) ¡estoy harto!; jetzt reicht's aber! (umgangssprachlich) ¡ya vale!2 dig (sich erstrecken) llegar [bis a]; (nach oben) elevarse [bis hasta]; weit reichend (für große Entfernung) de gran alcance; (umfassend) extenso, amplio; so weit das Auge reicht lo que alcanza la vista1 dig (anbieten) servir2 dig (geben) jemandem etwas reichen pasar algo a alguien; sich Dativ die Hand reichen tenderse la manointransitives Verb2. [sich erstrecken]bis wohin reicht das Grundstück? ¿hasta dónde llega el terreno?seine Erinnerung reicht in seine früheste Jugend su recuerdo se remonta hasta los primeros años de la adolescencia(von etw) bis zu etw/jm reichen extenderse (desde algo) hasta algo/alguien————————transitives Verb
См. также в других словарях:
vista — (Del lat. tardío *vista). 1. f. Sentido corporal con que se perciben los objetos mediante la acción de la luz. 2. visión (ǁ acción y efecto de ver). 3. Apariencia o disposición de las cosas en orden al sentido del ver. Hay muy buena vista desde… … Diccionario de la lengua española
vista — ► sustantivo femenino 1 Sentido corporal localizado en los ojos que permite percibir los objetos mediante la acción de la luz: ■ perdió la vista en un accidente . 2 Acción y resultado de ver: ■ no me alcanza la vista para leer las letras de aquel … Enciclopedia Universal
alcanzar — (Del lat. vulgar *incalceare < in, en + calx, calcis, talón.) ► verbo transitivo 1 Llegar a juntarse con una persona o una cosa que va delante o ponerse a su altura: ■ alcanzaron al fugitivo en mitad del parque. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Isso — Para la localidad italiana, véase Isso (Italia). Isso País … Wikipedia Español
Pastafarismo — Fundador Bobby Henderson Deidad Monstruo de Espagueti Volador … Wikipedia Español
RMS Laconia (1921) — RMS Laconia RMS Laconia Banderas … Wikipedia Español
Hundimiento del RMS Laconia — Saltar a navegación, búsqueda El buque británico RMS Laconia era una nave mixta hundida durante la batalla del Atlántico por un submarino alemán durante la Segunda Guerra Mundial, el día 12 de septiembre de 1942. Era un buque de la Cunard White… … Wikipedia Español
San José de la Montaña — Saltar a navegación, búsqueda San José de la Montaña Bandera … Wikipedia Español
Lynn Margulis — en 2005 Nacimiento 5 de marzo de 1938 73 años … Wikipedia Español
Chile — Para otros usos de este término, véase Chile (desambiguación). República de Chile … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Bleach — Esta es una lista de episodios del anime Bleach. Contenido 1 Sagas 1.1 Shinigami sustituto 1.2 Sociedad de Almas: La entrada furtiva 1.3 … Wikipedia Español